浏一览一器一A一P一P一阅一读一模一式一章一节一显一示一不一全一请一退一出一阅一读一模一式一查一看一完一整一章一节一内一容。
黄帝说:人体内的十二经脉分别与金、木、水、火、土五行相合,又与春、夏、秋、冬四时相应,那么是什么原因造成它们失调紊乱,又该采取什么措施才能使它们协调顺畅呢?
岐伯说:五行的生克有其内在的规律,四时的运行也各有不同,人体的经脉必须与相应的五行的规律相合,与四时的变化相应,才能保持协调顺畅,否则便会失调紊乱。
黄帝说:如何才能做到与五行相合、与四时相应呢?
岐伯说:人体的十二经脉是与同一年的十二个月份分别对应的。十二个月分为四季,气候各异,人体的经脉也同样各有区别。人体的营、卫二气内外相随,运行规律,阴、阳彼此调和,清、浊二气互不干扰,如此便能顺应外界的变化,使经脉运行保持协调顺畅。
黄帝说:那么失调紊乱的情形又是如何呢?
岐伯说:正常情况下,清阳之气当居于上、居于外,浊阴之气当居于下、居于内,而一旦清气不能上升,浊气不能下降,营气顺脉运行,卫气也反常运行,造成清浊相互干扰,乱于胸中,便会造成所谓的“大悦”了。气乱于心,会使人心烦气闷,沉默少言,垂头静伏而不喜运动;气乱于肺,会使人俯仰难安,喘息粗重有声,并且呼吸时双手按于胸前;气乱于肠胃,会使人吐泻交发;气乱于四肢,会使人四肢厥冷;气乱于头,会使人厥气上逆,感到头脑发重,双目眩晕,甚至会使人仆倒在地。
黄帝说:针刺治疗这五乱,是否存在可以遵循的法则呢?
岐伯说:疾病的产生和发展存在着一定的规律,治疗的方法自然也有相应的法则,洞悉这些规律和法则,是保持身体健康的关键。
黄帝说:你说得很对,希望能听你详加说明。
岐伯说:治疗气乱于心的病人,当针刺其手少阴心经的输穴神门和手厥阴心包经的输穴大陵;治疗气乱于肺的病人,当针刺其手太阴肺经的荥穴鱼际和足少阴肾经的输穴太溪;治疗气乱于肠胃的病人,当针刺其足太阴脾经的输穴太白和足阳明胃经的输穴陷谷,如仍未痊愈,则针刺其足三里穴;治疗气乱于头的病人,当针刺其足太阳膀胱经的天柱穴和大杼穴,若未能奏效,则针刺其足太阳膀胱经的荥穴通谷和输穴束骨;治疗气乱于四肢的病人,则需先在相应的血脉上施针,以排出淤血,然后区别其疾患所处于上肢或下肢,分别针刺其手阳明大肠经的荥穴二间、输穴三间和手少阳三焦经的荥穴液门、输穴中渚,或是足阳明胃经的荥穴内庭、输穴陷谷和足少阳胆经的荥穴侠溪、输穴足临泣。
黄帝说:补泻的方法如何运用呢?
岐伯说:缓缓进针缓缓出针的手法叫做导气,补泻没有固定形式,叫做同精。之所以采用这种方法,是因为上述五乱并非邪气有余的实症或正气不足的虚症,而是因气机逆乱所致。
黄帝说:你阐述的道理非常正确,叙述的语言也清晰明确,请将它们刻在玉版上,称之为《治乱》吧!