浏一览一器一A一P一P一阅一读一模一式一章一节一显一示一不一全一请一退一出一阅一读一模一式一查一看一完一整一章一节一内一容。
黄帝说:我向你学习了九针的疗法,又在臼己阅览医书时,发现了其他人所采取的一些导引行气、按摩、灸法、温熨、针刺、火针和饮药的疗法。请问你在治疗的时候,是使用这些疗法中的一种就足够了,还是每种疗法都要使用呢?
岐伯说:这些疗法是针对人们所生的多种多样的病症所采取的不同的方法,不需要在一个病人的身上全部使用。
黄帝说:这就是只要将一套理论完整地贯彻而不偏颇,任何复杂的事物也都能应付自如吧。如今我已然了解了阴阳的窍要、虚实的规律,以及阴阳流变、气血盛衰致病的原理和可以治愈的病症。我还希望能听你讲解一下疾病的发展变化和因此导致的脏器衰竭而无法治愈的病症,可以吗?
岐伯说:您问到了很关键的问题啊!全面地掌握了医学的知识,治疗时就会像身处朗朗天日之下一般清醒;不然,便会像身处黑夜一般懵懂糊涂。掌握了医学的知识,再将其运用于实际的治疗之中,同时对所学的知识反复推敲,便能将所学的知识融会贯通,使医术达到很高的境界。得以达到这种境界的方法,应当记载在竹帛上传于后世,而不应只传给自己的子孙。
黄帝说:什么是“像身处朗朗天日之下一般清醒”呢?
岐伯说:了解了阴阳流变的规律,就如同迷惑的事情被解释清楚,如同大醉之后恢复清醒一样。
黄帝说:什么是“像身处黑夜一般懵懂糊涂”呢?
岐伯说:描述不出对疾病的感受,对疾病的外在症状也视若无睹。病人的毛发断折,腠理松泄,正气大量溃散于体外,邪气却在体内亢盛而肆行,经血脉四处流窜,直至进入五脏,出现腹部剧痛,精气下泄的症状。疾病发展到这个阶段,已经到了邪盛正虚的绝境,再也无法救治了。
黄帝说:邪气亢盛并侵入五脏会怎么样呢?
岐伯说:邪气首先侵入心引发的疾病,一天后就会传播到肺,再过三天便会传到肝,再过五天便会传到脾,若此后再过三天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在半夜死亡;病发于夏季,就会在中午死亡。
邪气首先侵入肺引发的疾病,三天后就会传播到肝,再过一天便会传到脾,再过五天便会传到胃,若此后再过十天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在日落时死亡;病发于夏季,就会在日出时死亡。
邪气首先侵入肝引发的疾病,三天后就会传播到脾,再过五天便会传到胃,再过三天便会传到肾,若此后再过三天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在日落时死亡;病发于夏季,就会在早饭时死亡。
邪气首先侵入脾引发的疾病,一天后就会传播到胃,再过两天便会传到肾,再过三天便会传到脊椎和膀胱,若此后再过十天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在人们刚刚入睡时死亡;病发于夏季,就会在晚饭时死亡。
邪气首先侵入胃引发的疾病,五天后就会传播到肾,再过三天便会传到脊椎和膀胱,再过五天便会传到心,若此后再过两天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在半夜死亡;病发于夏季,就会在午后死亡。
邪气首先侵入肾引发的疾病,三天后就会传播到脊椎和膀胱,再过三天便会传到心,再过三天便会传到小肠,若此后再过三天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在天大亮时死亡;病发于夏季,就会在黄昏时死亡。
邪气首先侵入膀胱引发的疾病,五天后就会传播到肾,再过一天便会传到小肠,再过一天便会传到心,若此后再过两天仍未治愈,病人就会死亡。如果病发于冬季,病人就会在早晨鸡叫时死亡;病发于夏季,就会在午后死亡。
这些疾病在脏器间的传播,都有一定的顺序,因此只要病症像这样发展,病人便都存在同定的死亡时间,不是靠针刺疗法可以治愈的。只有当疾病在脏器间的传播,间隔至少一到四个脏器的时候,才可以通过针刺疗法治愈。