浏一览一器一A一P一P一阅一读一模一式一章一节一显一示一不一全一请一退一出一阅一读一模一式一查一看一完一整一章一节一内一容。
黄帝说:有的人会因穿衣温暖而有发热而烦闷的现象,这是为什么呢?
岐伯说:这是因为阴气不足、阳气过盛才发热烦闷的。
黄帝说:有的人穿得并不单薄,也没有受到寒邪侵犯,却常常感觉寒气从内部生出,这是为什么?
岐伯说:这是因为这些人多痹气,阳气虚而阴气胜,所以总是感觉身体寒凉,如同刚从冷水中出来一样。
黄帝说:有的人四肢发热,一旦遭受风寒,就感觉身体像被烈火炙烤似的,这是为什么?
岐伯说:这是因为体内阴气虚弱,阳气旺盛。四肢属阳,风邪也属阳,属阳的四肢遭受属阳的风邪的侵袭,是两阳叠加,这样阳气就会过盛,体内的阴气就会逐渐虚少,这就像用很少的水无法浇灭旺盛的火,因而导致体内阳气独亢。阳气独亢,阴气就无法生长,阳气独亢到一定程度还会使人体的生机停止。因此,这种四肢遇到风邪就感觉体热,如同被火炙烤一样的病人,肌肉会渐渐瘦削。
黄帝说:有的人身体寒凉,热水、火烤也不能使他热,多穿衣服也不能使他温暖,但是他却不怕冷,也不会因冷而颤抖,这是什么病?
岐伯说:这样的人平时就是肾水旺盛,又常常接触水湿,致使水寒之气旺盛,太阳之阳气衰弱,肾脂就会枯耗不长。肾属水脏,主管骨髓,肾脂不能生长,骨髓就得不到补益,因此寒冷会侵入骨髓。病人不会战栗,是因为肝是一阳,心是二阳,一个独阴的肾水,不能制胜心、肝二阳之火,所以寒冷时也不会战栗,此病就是“骨痹”。患此病后,病人会出现骨拘急挛缩、肢节屈伸不利的症状。
黄帝说:有的人因皮肤肌肉失于荣养而出现麻木沉重的病症,即使肌肉接触到衣棉也毫无感觉,这是什么病?
岐伯说:这是由于荣卫气血运行失常,荣气虚弱而卫气充实所造成的。荣气虚弱,肌肉就会麻木,不知痛痒寒热;卫气虚弱,肢体就无法抬举;荣气和卫气都虚弱,就会同时出现皮肉麻木和肢体运动障碍的现象,但肌肉不会萎缩变化。如果人的形体和意志不统一、不相得,人就会死。
黄帝说:人出现气逆而不顺的病症时,有的人不能安稳卧息,并且呼吸有声;有的人不能安稳卧息,呼吸没有声音;有的人起居正常,呼吸有声;有的人能安稳卧息,但一旦行动就会气喘;有的人不能安稳卧息,也不能行动并且气喘;有的人不能安稳卧息,躺下就会气喘。之所以会出现这些情况,是哪些脏腑发生了病变呢?我想知道其中的道理。
岐伯说:不能安稳卧息且呼吸有声的,是阳明经脉之气上逆所造成的。足三阳的经脉,从头到脚,都是向下运行的,如今因为足阳明经脉气向上逆行,所以会呼吸不通畅,并且有声响。阳明是胃脉,胃为六腑之海,胃气也以向下运行为顺,如果阳明经脉气逆,胃气就不能循着正常的通道下行,所以不能平躺。 《下经》中记载的: “胃不和则卧不安。”说的就是这个意思。
起居正常而呼吸有声响的,是因为肺的络脉不顺,络脉之气不能随着经脉之气上下,所以其气停留在经脉,而不能运行到络脉。但络脉发病是较轻的,所以虽然呼吸不通畅,有声响,但可以正常起居。
不能安稳卧息且躺下就气喘的,是因为受到了水气的侵犯。水气是沿着津液流行的路径而流动的。肾是水脏,主管津液,如果肾病不能主水,水气上逆迫肺,人就不能平躺且气喘。
黄帝说:讲得太好了。