浏一览一器一A一P一P一阅一读一模一式一章一节一显一示一不一全一请一退一出一阅一读一模一式一查一看一完一整一章一节一内一容。
黄帝问:有一种心腹胀满之病,人早晨进食,到了晚上就不想再进食,这是何病?
岐伯回答说:这是鼓胀病。
黄帝问:怎么医治呢?
岐伯回答说:可以用鸡矢醴来医治,服用一剂即见效果,服用两剂病便痊愈。
黄帝问:此病偶尔会复发,这又是为何?
岐伯回答说:饮食不注意,病就会常常复发。另一种情况是,病虽接近痊愈,因受风,冷气聚集于腹中,如此也会再次引发鼓胀。
黄帝问:有一种胸胁满张之病,阻碍饮食,病发时病者先嗅到腥臊味,而后出现鼻流清涕、吐血、四肢发寒、头晕眼花、大小便带血的症状,此为何病?由何引发?
岐伯回答说:此为血枯病,病人多为年少时患过大失血病以致内脏有所损伤之人,或是酒醉之后肆行房事使肾气衰竭、肝血受损,导致月经衰少或是不来之人。
黄帝问:该如何医治呢?何法才能使其痊愈?
岐伯回答说:取四份乌贼骨、一份蔗菇,将这两种药混合,以雀卵和为丸,制作成如小豆般大小的药丸,此药一次服用五丸,饭前服用,以鲍鱼汁送下。此药可通利肠道,补益受损的肝脏。
黄帝问:有一种少腹满盛之病,上下左右皆有根蒂,此为何病?能够医治吗?
岐伯回答说:此为伏梁病。
黄帝问:此病因何而得?
岐伯回答说:人少腹里存留大量脓血,且这些脓血位于肠胃之外,故此病不易医治。医治时,医者不宜使劲按压病者少腹,按压过重,病者便会死亡。
黄帝问:何以会这样呢?
岐伯回答说;人少腹之下是小腹及二阴,按摩少腹会使脓血下出;少腹之上是胃脘部,按摩少腹还会使脓血上迫胃脘,从而导致横膈与胃脘之间出现痈,而痈是根深蒂固之病,很难医治。通常说来,此病发生在脐上的是逆症,发生在脐下的是顺症。万万不能急切按摩病者少腹,以免使其少腹之病下夺。有关此病的医治之法,在《刺法》中有阐述。
黄帝问:有的人髀、股、小腿等处都发肿,且环脐疼痛,此为何病?
岐伯回答说:此为伏梁病,由宿受风寒所致。风寒之气充斥大肠同时在肓中滞留,因肓的根源在脐下气海,故病者会绕脐作痛。此病切忌用攻下之法医治,倘若医者错误地使用了攻下之法,就会使病者出现小便涩滞的病症。
黄帝说:您多次说患热中、消中病之人,不可食厚味精粮,也不可食芳草、石类药物,原因是石类药物会使人发癫,芳草药物会使人发狂。患热中、消中病的多为大富大贵之人,禁止吃厚味精粮,显然不符合他们的心愿,而不取用芳草、石类药物,又无法治愈其病痛,此情形该怎么办呢?我想听听您的想法。
岐伯说:芳草之气香美,石药之气刚烈,此两种药物之性都急疾坚劲,如果不是性情平和之人,切不可服此二物。
黄帝问:不能服用这两种药物的原因是什么呢?
岐伯回答说:热气本身是轻捷刚烈的,而药物之性也是如此,二者相遇,就可能伤害人的脾气,而脾属木,木恶土,因此病者如果服用此类药物,到甲乙日肝木主令时,病情就会更加严重。
黄帝说:好的。有的人出现膺肿颈痛、胸满腹胀的症状,此为何病?何因所致?
岐伯说:此为厥逆病。
黄帝问:如何医治?
岐伯回答说:对于此病,施用灸法便会导致病者失音,施用针刺就会导致病者发狂,此病须待病者阴阳之气上下交合时,才能开始医治。
黄帝问:为何?
岐伯回答说:上为阳,阳气又逆于上,重阳在上,则上有余。此时如果施以灸法,则相当于以火补火,会导致人体上部阳极盛阴。阴无法上承,病者就会出现失音的症状。倘若此时以砭石针刺,阳气随针外出,人体的神气就会失其所守,如此病者就会患神志异常而发狂的狂症。须待人体内阳气自上而下,阴气自下而上,阴阳二气交合后再开始医治,病者才能完全康复。
黄帝说:好的。怎么得知妇女怀孕将要生产呢?
岐伯说:女子的身上似乎有病痛的症状,但诊脉时又并不见其有病脉,则可以判断她为妊娠。
黄帝说:有的病发热且兼有痛感,这是为什么呢?
岐伯说:阳脉主热症,发热皆是由于三阳受寒,因此发热时,人的三阳脉会极其旺盛。如果人迎比寸口大一侣,则病邪在少阳;大两倍,则病邪在太阳;大三倍,则病邪在阳明。三阳既毕,病邪就传至三阴。病邪传人三阴后,病就在头部和腹部,会出现腹胀和头痛的症状。